Абазинский язык

Абази́нский язы́к (абаз. абаза бызшва) — язык абазин, относится к абхазо-абазинской ветви абхазо-адыгской группы языков Кавказа.

Абазинский язык
Самоназвание Абаза бызшва
Страны Flag of Russia.svg Россия, Flag of Turkey.svg Турция
Регионы Flag of Karachay-Cherkessia.svg Карачаево-Черкесия
Официальный статус Flag of Karachay-Cherkessia.svg Карачаево-Черкесия
Общее число говорящих ок. 50 000
Статус неблагополучный[d][1]
Классификация
Категория Языки Кавказа

Северокавказская надсемья (необщепризнано)

Абхазо-адыгская семья
Абхазо-абазинская ветвь языков
Письменность кириллица (абазинская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 aba аба 005
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 abq
WALS abz
Atlas of the World's Languages in Danger 1077
Ethnologue abq
endangeredlanguages.com 1415
IETF abq
Glottolog abaz1241
См. также: Проект:Лингвистика

Абазинский язык в настоящее время сохранился главным образом в Карачаево-Черкесии, где является одним из 5 официальных языков республики.

В России число говорящих на абазинском, согласно Всероссийской переписи населения (2010)[2], составляет 37 831 чел., число говорящих в Турции ок. 10 000 чел. (1995)[3].

Абазинский язык наиболее близок к абхазскому языку.

Содержание

Диалектное членение

Имеется два диалекта: тапантский (от тӀапӀанта «жители равнин») и ашхарский (от ашхъарауа «жители гор, горцы»)[4][5]. В каждом из диалектов вычленяются по два говора.

Основой литературного абазинского языка является кубино-эльбурганский говор[4].

До 1860-х годов носители тапантского диалекта жили в верховьях рек Большой и Малый Зеленчук, Кубань, Кума и Подкумок; носители ашхарского диалекта жили в верховьях рек Губс, Ходзь, Малая и Большая Лаба, Андрюк и Уруп, а ранее также в верховьях Большого Зеленчука и Фарса. После завершения Кавказской войны часть ушла в Турцию, оставшиеся переселены на равнину[5].

Из ныне существующих языков наиболее близок абазинскому языку абхазский, наиболее близким абхазскому является ашхарский диалект[4]. Деление на абхазский и абазинский язык не строго генетическое. Тапантский диалект более обособлен от ашхарского, чем последний от других, таким образом ашхарский, садзский (ныне вымерший) и абхазский составляют диалектный континуум[6].

Письменность

Первый опыт создания письменности на абазинском языке — на основе арабской графики — был осуществлён во второй половине XIX века Умаром Микеровым[7]. Письменность на латинской основе создана в 1932 году (её автором был Т. З. Табулов), а в 1938 году переведена на кириллицу и имеет следующий вид[8]:

А а

а

Б б

бы

В в

вы

Г г

гы

Гв гв

гвы

Гъ гъ

гъы

Гъв гъв

гъвы

Гъь гъь

гъьы

Гь гь

гьы

ГӀ гӀ

гӀы

ГӀв гӀв

гӀвы

Д д

ды

Дж дж

джы

Джв джв

джвы

Джь джь

джьы

Дз дз

дзы

Е е

йэ

Ё ё

йо

Ж ж

жы

Жв жв

жвы

Жь жь

жьы

З з

зы

И и

и

Й й

йы

К к

кы

Кв кв

квы

Къ къ

къы

Къв къв

къвы

Къь къь

къьы

Кь кь

кьы

КӀ кӀ

кӀы

КӀв кӀв

кӀвы

КӀь кӀь

кӀьы

Л л

лы

Ль ль

льы

М м

мы

Н н

ны

О о

ъоу

П п

пы

ПӀ пӀ

пӀы

Р р

ры

С с

сы

Т т

ты

Тл тл

тлы

Тш тш

тшы

ТӀ тӀ

тӀы

У у

уы

Ф ф

фы

Х х

хы

Хв хв

хвы

Хъ хъ

хъы

Хъв хъв

хъвы

Хь хь

хьы

ХӀ хӀ

хӀы

ХӀв хӀв

хӀвы

Ц ц

цы

ЦӀ цӀ

цӀы

Ч ч

чы

Чв чв

чвы

ЧӀ чӀ

чӀы

ЧӀв чӀв

чӀвы

Ш ш

шы

Шв шв

швы

ШӀ шӀ

шӀы

Щ щ

щы

Ъ ъ

ъы

Ы ы

ы

ь

ь

Э э

э

Ю ю

йу

Я я

йа

В Карачаево-Черкесии на абазинском языке выходит газета «Абазашта».

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Абазинский язык относится к консонантному типу. Основных гласных в языке всего две — «а» и «ы». На основе ассимиляции и слияния «а» и «ы» с полугласными могут образоваться и другие гласные — «е», «о», «и», «у». Система согласных весьма сложная. Спецификой абхазо-адыгских языков являются свистяще-шипящие спиранты, а также лабиализованные фонемы, характерные почти для каждого ряда спирантов, в результате чего образуется множество фонологических оппозиций по признаку лабиализация/отсутствие лабиализации

Морфология

Выделяются лексико-грамматические разряды слов: существительные, прилагательные, местоимения, глаголы, причастия, деепричастия, наречия, послеслоги, союзы, междометия.

Глагол имеет сложную систему времён, наклонений и значительное количество префиксально оформленных грамматических категорий (каузатив, союзность и др.).

Имена существительные имеют формы определённости, неопределённости и единичности. При отсутствии падежей, выражающих синтаксические отношения (например, именительного, эргативного, дательного), имеются зачатки отдельных падежных форм.

Личные местоимения и лично-местоименные префиксы делятся обычно на 3 класса: мужчин, женщин и вещей или явлений природы, иногда на 2 класса (человека и вещей, явлений природы).

Синтаксис

Язык развитого синтетического строя. В сказуемое могут включаться одновременно два или несколько лично-классных префиксов, приставок места и др., а также суффиксы, выражающие различные оттенки действия или состояния. Порядок слов: подлежащее, прямое дополнение, сказуемое. Порядок лично-классных префиксов в сказуемом меняется в зависимости от его переходности и непереходности.

Порядок слов в предложении может быть свободным и значимым. Функцию придаточных предложений выполняют обычно причастия, деепричастия и другие инфинитивные образования глагола.

Примечания

  1. Красная книга языков ЮНЕСКО
  2. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  3. Ethnologue report for Abaza
  4. 1 2 3 Ломтатидзе, 1967, с. 123.
  5. 1 2 Коряков, 2006, с. 24—25.
  6. Коряков, 2006, с. 23.
  7. Алексеев М. Е. Абазинский язык // Большая российская энциклопедия / С. Л. Кравец. — М: Большая Российская энциклопедия, 2005. — Т. 1. — С. 7. — 768 с. — 65 000 экз. — ISBN 5-85270-329-X.
  8. Абаза-урышв ажвар / В. ТӀыгв. М., «Советская Энциклопедия», 1967

Литература

На иностранных языках
  • Allen W.S. Structure and system in the Abaza verbal complex. In: Transactions of the Philological Society (Hertford), Oxford, 1956, p. 127—176.
  • Bouda K. Das Abasinische, eine unbekannte abchasische Mundart. In: ZDMG, BD. 94, H. 2 (Neue Folge, Bd. 19), Berlin-Leipzig, 1940, S. 234—250.
  • O’Herin B. Case and agreement in Abaza. Summer Institute of Linguistics, September 2002.

[Первоначальный текст базируется на соответствующей статье из БСЭ, 2-е изд., т. 1]

Ссылки